Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5671 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:16 pm: | |
Ja, I war in Coburg/Oberfranken geboren, und kamm nach Amerika als kind (4 Jahre alt). Aber ich war schon 13 mal zurück auf besuch... |
Drankin21 Member Username: Drankin21
Post Number: 129 Registered: 12-2003
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:22 pm: | |
Sehr Schoen. I am missing it a ton. |
Gnome Member Username: Gnome
Post Number: 317 Registered: 08-2007
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:41 pm: | |
Coburg ist sehr schoen, es gibt viele große Gebäude, und das Schloss ist cool. Sie können zu allem spazieren gehen. Ich werde sagen, dass deutsches Essen mir die Fürze gibt. |
Nainrouge Member Username: Nainrouge
Post Number: 308 Registered: 05-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:41 pm: | |
Es gibt hier in Michigan einen grossen Kontigent von Deutschen wegen der Autolieferer (Karmann, Bosch, etc.) Meine Frau ist Deutsch und wir haben viele Freunde die Deutsch sprechen oder Deutsch sind. Wann Sie Anschluss suchen, koennen Sie hier viele Deutsche finden. Meine Frau leitet auch eine Austauschprogramm fuer junge Deutsche die hier in Michigan eine Praktikum machen wollen. Falls dass Sie wieder gerne Deutsch hoeren wollen, koennten Sie viellecht mal einen Austauschshuler sponsern. Please don't correct my adjective endings! |
Danny Member Username: Danny
Post Number: 6766 Registered: 02-2004
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:46 pm: | |
Wenn Sie alle denken, dass deutsche Pfannenkuchen guter Versuch es mit Sauerkraut sind. |
Texorama Member Username: Texorama
Post Number: 100 Registered: 12-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:47 pm: | |
Und wo möchte sie deutsche Speise essen, wenn sie wählen kann? |
Charlottepaul Member Username: Charlottepaul
Post Number: 1975 Registered: 10-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:49 pm: | |
I love when it gets translated in one of those free internet translating sites, that it so sounds like the way a German would be trying to speak English: It is here in Michigan, a large contingent of Germans because of the Auto Supplier (Karmann, Bosch, etc.) My wife is German and we have many friends who speak German or German. When you connect looking for, you can find here many Germans. My wife also directs an exchange program for young Germans here in Michigan want to do an internship. If you like to listen to German, could you viellecht times a Austauschshuler sponsor. |
Danny Member Username: Danny
Post Number: 6767 Registered: 02-2004
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:50 pm: | |
Nainrouge, Ich habe nie gewusst, dass Sie Deutsch sprechen könnten! |
Cinderpath Member Username: Cinderpath
Post Number: 252 Registered: 05-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:53 pm: | |
Ich war in Innsbruck von 1992-1997, und oft auf besuch seit 1997..... Meine Frau kommt aus Osttirol, an der Italianische Grenze. Berg Heil! -Hopfen und Malz, Gott erhalt's ! |
Gnome Member Username: Gnome
Post Number: 318 Registered: 08-2007
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 1:56 pm: | |
Es ist entlang der Zeit gewesen, seitdem ich Deutsch sprach. Deshalb mag ich den Deutschen, der am Dakota Gasthof singt. Im letzten Jahr gab ich eine Tour Detroits zu einer Gruppe von deutschen Touristen. Sie sagten, dass Detroit wie Ostberlin aussieht. Bäume, die in Gebäuden wachsen. jämmerlich Sie hatten viel Angst vor Schwarzen. Sehr erschrocken. |
Jimaz Member Username: Jimaz
Post Number: 3708 Registered: 12-2005
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 2:02 pm: | |
Paul, which translation site did you use? Babelfish? |
Nainrouge Member Username: Nainrouge
Post Number: 310 Registered: 05-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 2:08 pm: | |
Danny, Ja, ich habe insgesamt sechs Jahre in Deutschland gelebt - in Herford, Freiburg, und Leipzig. Wir sprechen auch Deutsch zuhause und fliegen fast jedes Jahr nach Deutschland um ihre Eltern zu besuchen (Ruegen und Bayern). |
Charlottepaul Member Username: Charlottepaul
Post Number: 1976 Registered: 10-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 2:14 pm: | |
"Paul, which translation site did you use? Babelfish?" Google I think it was. Whatever the first one was that came up when I was searching "translate german to english." German has been out of my family for many generations, I am the ninth generation since two German brothers came over to America to start the family here in the 1720s. You lose of traditions over that much time, but some food dishes have still hung on (mainly from my mother's side as her family does not trace back that far)! |
Whithorn11446 Member Username: Whithorn11446
Post Number: 164 Registered: 03-2007
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 2:21 pm: | |
Speaking of Little Cafe I have not noticed any mention of Kragers. I guess its been gone too long now. Kragers was located at Gratiot & Rochelle(Btwn Houston-Whittier and Seymour). I still have a Kragers mug around the house. In the early 1970's Mrs. Krager (former St. David parishioner)sold the place to John & Bennie Cocuzza and then it reopened as the Olive Pit. |
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5672 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 3:12 pm: | |
Für die Forumers die Deutsch sprechen können... ALT 129 = ü ALT 132 = ä ALT 148 = ö Wass mich heimweh für Deutschland gibt... 1) Nürnberger Elisen Lebkuchen 2) Coburger Bratwurst (Thüringer art) 3) Asbach Uralt Weinbrand Bohnen 4) Echte Deutsche Sahnentorten und Käsekuchen 5) Italienisches Eis (in Deutschen Cafe gefunden) 6) Frische Semmel |
Gnome Member Username: Gnome
Post Number: 327 Registered: 08-2007
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 4:27 pm: | |
I miss east germans, but am working on my aim. |
Wirt Member Username: Wirt
Post Number: 70 Registered: 12-2005
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 4:58 pm: | |
I too, have a german connection through marriage. Most of our good friends are Germans here for a few year or more time period. Detroit is becoming very well known (and appreciated for what it is)in Germany due to the influx of automotive jobs in the last ten years +. Most of these families are young and open-minded. Birmingham, Rochester, etc. are considered 'little Germanys'. German restaurants have yet to flourish here. I can recommend the 'Give Thanks Bakery' in the alley in downtown Rochester as the best European bread in town though. |
Nainrouge Member Username: Nainrouge
Post Number: 313 Registered: 05-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 4:58 pm: | |
Gnome, Not only is that joke unfunny and old, it is offensive. |
Bearinabox Member Username: Bearinabox
Post Number: 341 Registered: 04-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 4:59 pm: | |
Gistok, warum haben Sie mich an Semmeln erinnert? Jetzt muß ich sofort nach Deutschland... |
Charlottepaul Member Username: Charlottepaul
Post Number: 1979 Registered: 10-2006
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 5:07 pm: | |
"Detroit is becoming very well known (and appreciated for what it is)in Germany due to the influx of automotive jobs in the last ten years +." ...and techno music. LOL. |
Boshna Member Username: Boshna
Post Number: 189 Registered: 01-2005
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 5:14 pm: | |
Wie schön es ist, Deutsch auf dieser Forum zu sehen! |
Gnome Member Username: Gnome
Post Number: 328 Registered: 08-2007
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 5:18 pm: | |
Das kleinste Buch in der Welt? Sammlung des deutschen Humors. Jesus Nainrouge, with a handle that means an evil Red Dwarf who brings death and pestilence to the citizens of Detroit, I figure you have very little to critique someone on gallows humor. http://theresalduncan.typepad. com/witostaircase/2005/07/le_n ain_rouge_1.html |
Danny Member Username: Danny
Post Number: 6769 Registered: 02-2004
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 6:33 pm: | |
Nainrouge, Das ist gut ich kann auch die auch lateinische Sprache. |
Danny Member Username: Danny
Post Number: 6770 Registered: 02-2004
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 6:41 pm: | |
Ich verpasse Germantown in Detroit. Wenn sie Aufenthalt dort hätten, würde Bier aussperrt alle über in die Stadtmitte. |
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5677 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 10:45 pm: | |
Gnome, Coburg is eine sehr schöne stadt. Es ist einer der grössten Deutschen städten der nicht im krieg beschädicht wurde. Der Englischer Königshaus ist dran schuld. Der Haus von Windsor war früher der Haus Saxe-Coburg-Gotha (bis 1917). Königin Victoria von England war 6 mal auf besuch in Coburg. Das letztes mal in 1896 war für der hochzeit ihre Enkel. Dabei waren auch (spätere) Edward VII, George V, Tsar Nicholaus II von Russland, Kaiser Wilhelm II, und alle von Victoria's (noch lebendige) kinder. Auf dieser hochzeit hat Nickolaus II seiner vermäldung mit Alexandra verratten. Die Herzöge von Saxe-Coburg-Gotha haben mit "Heiratspolitik" ihre Prinzen und Prinzessinen aller Königshauser Europa geheiratet. Es ist interressant das die Elizabeth II nicht ein mal nach Coburg auf besuch war, aber der Prinz Charles war doch ein mal dort auf privatbesuch. |
Goblue Member Username: Goblue
Post Number: 526 Registered: 03-2007
| Posted on Tuesday, November 06, 2007 - 10:54 pm: | |
My grandmother used to attend the German language service that was held once a month at Messiah Lutheran Church on Kercheval...the Little Cafe on Gratiot was a favorite of my parents. |
Reddog289 Member Username: Reddog289
Post Number: 54 Registered: 08-2007
| Posted on Wednesday, November 07, 2007 - 2:50 am: | |
all this german talk is getting reilly confusing, kinda like being a kid again. come to think of it i miss the old german in A2. |
Gnome Member Username: Gnome
Post Number: 331 Registered: 08-2007
| Posted on Wednesday, November 07, 2007 - 5:00 am: | |
Gistok - Mein Deutsch ist rund zwei Grad, sehr einfach. Ich war eine lange Zeit, da war ich in Deutschland. Ich weiss nicht, wie Könige oder Königinnen. WWI war ein Kampf zwischen Vettern. Zu schlecht 30 Millionen Menschen mussten sterben, für die Könige und Königinnen. Ich wusste nicht, die Verbindung mit Colburg. Ich wusste, es war ein deutscher Verbindung, aber nicht wusste, dass der Stadt. Es ist interessant, Colburg gespeichert wurde von George V. |
Mikeg Member Username: Mikeg
Post Number: 1249 Registered: 12-2005
| Posted on Wednesday, November 07, 2007 - 6:13 am: | |
This is an interesting thread, you can even pick up a little German, too.
|
Johnamos Member Username: Johnamos
Post Number: 10 Registered: 10-2007
| Posted on Wednesday, November 07, 2007 - 5:02 pm: | |
There was a wonderful German Restaurant in Grand Rapids called Schnitzelbank. It closed last year when the hospital bought them out for parking purposes. Rumor has it that they are going to open anew in the near future. In the meantime there is a wonderful Austrian restaurant in Holland Michigan called the Alpenrose. I recommend it very highly to any one interested in an authentic Austrian meal. |
Detroitnerd Member Username: Detroitnerd
Post Number: 1602 Registered: 07-2004
| Posted on Wednesday, November 07, 2007 - 5:10 pm: | |
Anybody notice that Richter's Chalet is reviewed in this week's Metro Times? |
Dbc Member Username: Dbc
Post Number: 87 Registered: 09-2006
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 12:38 am: | |
Ich wußte nicht das so viele Leute auf diesem Forum Deutsch können. Prima. Alle der Unterhaltung auf Deutsch gibt mir Hunger für Bratwurst, Sauerbraten, Warsteiner Dunkel, und “Schnitzelbank” beim Dakota Inn. Meine Frau wußte es noch nicht, aber Ich habe unsren Mittagessenplatz für den Tag nach Thanksgiving gerade gewählt. Es tut mir leid Charlottepaul, aber Dakota Inn is mir ganz elegant. |
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5688 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 1:07 am: | |
Ich bin auch überrascht dass so viele hier Deutsch können! Ich bin froh dass meine 85 Jährige Mutter noch gute Deutsche spezialitäten kochen kann. Am Donnerstag macht sie Bratwurst und Kartoffelsalat. Da ist eine Fleischerei an Gratiot nord von 12 Mile (früher "Nietsches" genannt) von der name Dearborn Ham Company in Roseville... die verkaufen viele Deutsche wurste und fleish Deutshe Art (sogar Rolladen) die mann zu Hause kochen kann. Am Samstags verkaufen Dearborn Ham Company sogar warme Leberkäse! Und jetzt vor Weihnachten verkaufen die immer Deutsche Weihnachts gebäck sowie Lebkuchen, Zimmtsterne, Stollen und alle Deutsche importierte sachen. |
Thecarl Member Username: Thecarl
Post Number: 1115 Registered: 04-2005
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 1:16 am: | |
okay, all you klug deutschers, is anybody going to explain what "bayerisch" is? |
Danny Member Username: Danny
Post Number: 6777 Registered: 02-2004
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 1:37 am: | |
Ich erinnere mich daran, als ich ein kleines Kind war, das ich zu Frankenmuth, MI gewesen bin. Eine große klassische deutsche Gemeinschaft. Ich bin zu Bayern Gasthaus gewesen und das war ein großes gurrt gurrt Uhr, die die Erzählungen des pied piper von Hamlin erzählt. |
Dbc Member Username: Dbc
Post Number: 88 Registered: 09-2006
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 2:58 am: | |
Thecarl, Bayerisch is the German dialect spoken by Bavarians (and in neighboring Austria). (I don't remember this from school, but, apparently, the proper spelling for the dialect is actually Bairisch, whereas "bayerisch" is limited in the adjectival sense to Bavaria.) Bairisch is a regional dialect, and I was always told that, when using their respective dialects, people in Bremen (way up north) could not understand the Bavarians, and vice versa. (I can't understand Bairisch, either.) Nevertheless, they all learn to speak and write Standard German in school, so they can actually communicate. |
Bearinabox Member Username: Bearinabox
Post Number: 351 Registered: 04-2006
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 3:18 am: | |
^It's not spoken by all Bavarians, though. My family is from southwestern Bavaria, and they speak Schwäbisch. I think the border between the dialects runs roughly along the Lech river. |
Gnome Member Username: Gnome
Post Number: 339 Registered: 08-2007
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 6:39 am: | |
thecarl, it's sort of like a listening to a real deep southern drawl where words are runtogetherlikeyall or are given extra silly-balls like thaaree for three. Or like listening to a Irishman. |
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5694 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 1:38 pm: | |
There are MANY regional dialects in Germany. My mother's family has a strong Fränkische (Franconian... ie northern Bavaria) dialect. Schwaben (Swabia) has it's own dialects, and southern Bavaria has its' own (as stated, also spoken in Austria). Other regions of Germany have their own as well... the Rheinland Pfalz (Rhineland Palatinate) has its' variations, the Hessen region... etc. Here's an example of written High German: The man was sick, and broke his leg. Der Mann war krank, und hat seinen Bein gebrochen. Now in Franconian spoken German: Der Mah war krak, und hat sei Beh gebroch. --- So in German spoken dialects, it's not just a matter of how words are pronounced, but often how they are spelled is different. |
Fury13 Member Username: Fury13
Post Number: 3104 Registered: 10-2003
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 1:42 pm: | |
What do they speak in Berlin? High German? |
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5695 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 1:48 pm: | |
Another unusual feature of German, is the written script (longhand). Germans before WWII learned how to write in Gothic script. After WWII it was modern script. When I view letters that my mother and grandmother used to write each other, I cannot make out much of what was written. Here is an example of Gothic Script (M. I. Hummel):
|
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5696 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 1:50 pm: | |
Well in Berlin you have the government that moved from Bonn who speak a written High German. Outside of Berlin, the locals probably speak a Brandenburg dialect. |
Gnome Member Username: Gnome
Post Number: 340 Registered: 08-2007
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 2:00 pm: | |
Gistok, I didn't know about the different spellings. That's interesting and hints that German has sub languages to the Hoch-deutsch mother tongue. |
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5698 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 2:23 pm: | |
Yes Gnome, they do. What is also interesting is that when you enter a business establishment the employees will speak High German to the clientele (using the formal "Sie" instead of the informal "du"). But to each other employees will often use not only the familiar, but also the local vernacular. Unlike USA regional dialects... where the American dialect is spoken 100% of the time to locals as well as to strangers... in Germany people will use the written High German as well as the local vernacular German, depending on the circumstances. |
Nainrouge Member Username: Nainrouge
Post Number: 319 Registered: 05-2006
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 9:24 pm: | |
In Berlin, they speak their own dialect - 'berlinerisch'. The most typical thing is that "Ich" is pronounced "Ikka". There are a bunch of dialects. I heard a report on the radio that Cologne has three dialects within the city borders. Bavarian is actually not as hard to understand as the Swiss. Swiss German is almost another language. |
Thecarl Member Username: Thecarl
Post Number: 1117 Registered: 04-2005
| Posted on Thursday, November 08, 2007 - 9:46 pm: | |
okay, so what is bayerisch? |
Gistok Member Username: Gistok
Post Number: 5707 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, November 09, 2007 - 2:01 am: | |
Bayerisch is "Bavarian". There's the Bayerishen Wald (Bavarian Forest), Bayerischen Alpen (Bavarian Alps), and the dialect of the lower half of Bavaria is Bayerisch (I've never seen it spelled otherwise). Northern Bavaria speaks Frankisch (Franconian), and southeastern Bavaria speaks Schwabisch (Swabian). Many places in Germany/Austria use Anglicized versions of their names. Bayern is known as Bavaria, Schwaben is Swabia, München is Munich, Nürnberg is Nuremburg, and Wien is Vienna. For towns that go back to Roman times, some are referred to by their Roman name. Köln is known as Cologne (although the Roman name was Colonia). Mainz is known by the British as Mayence (Roman), although Americans refer to it by the German name. Regensburg is also known by the British as Ratisbon, but again Americans refer to it by the German name. |